русское меню
Руководители мировых автоконцернов практически ежедневно заявляют, что российский авторынок является одним из самых перспективных. Слышатся заявления и о рекордных продажах иностранных автомобилей в России. Однако, как видно, производителей не особо заботит тот факт, что российскому потребителю все сложнее разбираться в многочисленных электронных системах, которые упорно отказываются общаться с ним на родном языке.
Еще недавно единственным интеллектуальным модулем в автомобиле был сам водитель, от решений которого зависело все, и ему самому приходилось рассчитывать и суточный пробег, и расход топлива. Сегодня же никого уже не удивишь ни бортовым компьютером, ни мультимедийной системой в салоне машины. Пионером тотальной компьютеризации автомобиля стала BMW - даже оригинальное руководство на немецком языке по управлению системой iDrive, установленной на "семерке", занимало более 300 страниц мелким шрифтом. Чего уж говорить о последовавших затем MMI от Audi, COMMAND от Mercedes-Benz и десятков других менее или более сложных в освоении систем.
Однако, как оказалось, подавляющее число автопроизводителей не озаботилось русификацией таких систем или же "прошивкой" на русском простых статичных надписей типа "Водительская дверь открыта", "Расход топлива" и пр.
Сегодня на российском рынке представлены всего два автомобиля, бортовые компьютеры которых "говорят" на великом и могучем – Ford Focus C-MAX и Ford Focus II. Остальные же разводят руками и говорят, что пока русификации автомобилей не предвидится. Представители одного из крупных европейских производителей вообще заявили Autonews.ru "Наши автомобили говорят на большинстве европейских языков, русский в их число не входит". Лишь в российском офисе Audi сознались, что концерн ведет работы по русификации мультимедийной системы MMI (она стоит на Audi A6 и A8). Правда, когда эти работы будут закончены - неизвестно.
А ведь далеко не все покупатели иномарок владеют иностранным языком, на котором говорят автомобильные компьютеры (чаще всего это английский, немецкий или французский). А есть еще японские автомобили, которые к нам гонят и гонят на наш Дальний Восток – они вам не только покажут информацию, но даже пропеть ее могут приятным женским голосом… Но только по-японски.
И если в простых надписях еще можно легко разобраться (при большом желании, даже в японских иероглифах), то для того, чтобы понять, от чего это автомобиль вдруг начал ругаться на иностранном языке, порой приходится отвлекаться от дороги или вообще останавливаться. Согласитесь, одновременное управление автомобилем и тщетные попытки победить говорящий непонятным языком бортовой компьютер никак не увеличивают безопасность на дорогах. При этом сообщение бортового компьютера может непосредственно влиять на аварийность – вполне ведь может отказать ABS или ESP. Конечно же, можно попробовать зазубрить руководство или пойти на курсы английского (немецкого, французского, японского).
Однако те же западные компании так долго вдалбливали в головы российских потребителей, что "желание клиента – закон". Почему же тогда, купив иномарку, покупатель должен подстраиваться под автомобиль? Все мобильные телефоны, представленные на российском рынке официально, имеют вариант русского меню. А уж добавить русский в бортовой компьютер автомобиля никак не сложнее. Отказываясь русифицировать свои автомобили, подавляющее большинство иностранных автокомпаний проявляют элементарное неуважение к российским автовладельцам.
Хотя, возможно, этой проблемой стоит озаботиться регулирующим органам и попросту заставить производителей отправить их электронику на курсы русского языка с автомобильным уклоном.
Антон Максимов http://www.autonews.ru